Felhívás kárpát-medencei középiskolák, felsőoktatási intézmények és fiatal kutatók számára
A szegedi székhelyű Baka István Alapítvány pályázatot hirdet, melynek témája Baka István (1948-1995) költő, író, műfordító, szerkesztő munkássága. Ajánljuk a részvételt minden irodalom iránt érdeklődő, új olvasmányokat felfedezni vágyó fiatalnak, jövendőbeli kritikusnak vagy irodalomtörténésznek, aki szeretné próbára tenni tollát, és írásaival szívesen lépne olvasóközönség elé.
Az érdeklődők 10-20 oldalas (minimum 20 000, maximum 40 000 karakteres) elemző esszé vagy tanulmány írásával pályázhatnak..
A pályázatokat két korcsoportban bíráljuk el: 15-19 évesek (középiskolás kategória) és 20-30 évesek (felsőoktatási intézményben tanulók vagy már végzett fiatal felnőttek.)
A pályázat jeligés, vagyis a benyújtott és jeligével ellátott esszé mellé lezárt borítékban kell csatolni az esszé írójának nevét, életkorát, címét, e-mail címét, felkészítő tanára nevét (ha van) és iskolájának adatait.
Jelentkezni 2009. június 10-ig lehet levélben vagy e-mailben a Baka István Alapítvány elérhetőségein: 6723 Szeged Molnár utca 4. / baka-alapitvany@t-online.hu
A jelentkezéskor csak a jeligét, a pályázó életkorát és a dolgozat címét nevezzék meg. A választható témák a mellékelt listában találhatók.
A dolgozatot 2 nyomtatott, egymástól elkülönített példányban, de egy borítékban (legalább összetűzve vagy egyszerű dossziéban lefűzve) kell postai úton és e-mail csatolt file-ban (doc, odt vagy pdf formátumban) eljuttatni a Baka István Alapítvány elérhetőségeire.
A dolgozatok postára adási határideje: 2009. október 1. A postai úton elküldött pályázatoknál a postai bélyegző dátuma a lényeges. A dolgozaton a jeligén kívül nem szerepelhet semmilyen személyes adat. Pályaművet vissza nem küldünk.
Formai követelmények: Times New Roman betűtípus, 12-es betűméret, 1,5-es sorköz, 2,5 cm margó. A dolgozat végén felhasznált irodalomként legalább 5 nyomtatott szakirodalmat (vagy más forrást) pontosan meg kell jelölni. Minden irodalmat a következő formában kell megadni: Szerző teljes neve: Cím, kiadó, kiadás dátuma, (évfolyam), oldalszám; internet forrás megjelölése.
Az esszék elbírálását az Alapítvány kuratóriumi tagjai és a Magyartanárok Egyesületének felkért tagjai végzik.
A bírálat fő szempontjai: világos, logikus gondolatmenet; a témához kapcsolódó művek alapos ismerete; érdekességre, újszerűségre, önállóságra törekvés; összehasonlító vizsgálatok alkalmazása; a szakirodalom etikus felhasználása (A pályamunkákat a szakirodalmat alaposan ismerő zsűrítagok értékelik!).
Díjazás: 1. díj: 30 ezer forint értékű könyvutalvány; 2. díj: 25 ezer forint értékű könyvutalvány, 3. díj: 20 ezer forint értékű könyvutalvány mindkét kategóriában. A díjazottak és más kiváló szövegek szerzői meghívást kapnak az ünnepélyes díjátadással egybekötött októberi mini-konferenciára Szegedre, ahol dolgozatukat bemutathatják.
A legjobb pályaműveket honlapunkon és/vagy kiadványban megjelentetjük.
A szervezők elérhetősége:
Dr. Tényi Jánosné alapítványi titkár: 30/857-2218; tenyiren@citromail.hu
Baka Tünde: 20/254-1772; baka-alapitvany@t-online.hu
Baka István életéről és műveiről sok információ található a http://www.baka.hu honlapon, amely folyamatosan bővül, tanulmányokat és bibliográfiai adatokat is tartalmaz.
Szeretettel várjuk a pályázatokat!
(A címeket nehézségi sorrendbe tettük, így a középiskolásoknak a lista első felében szereplő feladatokat ajánljuk elsősorban, de nem kötelezően.)
1) MASZKRÓL MASZKRA: ZRÍNYITŐL PEHOTNIJIG
Baka István szerepei, álarcai
[Mottóul ajánljuk a következő idézetet: „Akkor vagyok a legszemélyesebb, amikor álarcot veszek föl.” (Vecsernyés Imre beszélgetése Baka Istvánnal. Tiszatáj, 1985. okt. 29-33. p.)]
2) „TÁJKÉP FOHÁSSZAL”
Táj és lélek kapcsolata Baka István költészetében
3) „TENGER ÉS ÉG ABLAKTÁBLÁI KÖZÖTT
VERGŐDŐ LÉGY VOLT ÉNEKEM”
Baka István költői nyelve
4) BAKA ISTVÁN: BEAVATÁSOK (Pannon Könyvkiadó, Budapest, 1991)
Vers és próza összefonódása a Baka-életműben
[Elegendő két választott elbeszélés és a hozzájuk tartozó versek elemzése a kötetből.]
5) „VADNYÚL-IRHÁMON HAJBAKAP
SÁTÁNHAD, ANGYALHORDA”
Mítoszok, mitikus lények, archetípusok sokfélesége Baka István műveiben
6) „YORICK PEHOTNIJ FOGADOTT FIVÉREK”
Rokon vonások és különbségek e két Baka-alteregó karakterében
7) „CSAK ARRA KÉRLEK TÚL SOKÁ NE KÍNOZZ
EGYSZERRE SZÚRJ VILLÁDRA ISTENEM”
Baka István sajátos humora
8) „MEGSZABADULTAM TŐLED MÉGIS ÁRVÁD
VAGYOK URAM KI VÁRVA VÁRVA VÁR RÁD.”
Baka István összetett istenképe
9) „MEGCSENDÜL AZ EGÉSZ UNIVERZUM"
A komolyzene hangjai (gondolatok, témák, formai hatások) Baka István műveiben
[Megfontolásra ajánljuk az ifjúkori barát, Rittersporn Gábor szavait: „A zene tulajdonképpen a hite volt” (Tiszatáj, 1997. szeptember)]
10) „...A FORDÍTÁS NEM MEGSZÜNTET, HANEM MEGSOKSZOROZ ENGEM.”
A műfordítás szerepe Baka István költői fejlődésében
[A címben szereplő szavak a Nyelv által a világ című interjúban találhatók. (Balog József beszélgetése Baka Istvánnal. Magyar Napló, 1994. március 18.)]
11) A KOR ÉS A LÉLEK MEGHASONLÁSA BAKA ISTVÁN VERSVILÁGÁBAN
[Mottóul ajánljuk a következő idézetet: ”A labirintus én vagyok csalás / hogy léteznék útvesztő bármi más / a bikaszörny is énbennem lakik / én álmodom vérgőzös álmait / és én vagyok kit fel kell falnia / én Thészeusz Athén királyfija” (Thészeusz)]
12) A HATVANAS ÉVEKTŐL A KILENCVENES ÉVEKIG
KORszerűség Baka István látásmódjában és formaművészetében
[Megfontolásra ajánljuk a következő megállapítást: „Arról, hogy kik vagyunk, ilyen radikálisan nem beszélt költő mostanában minálunk.” (Károlyi Csaba: Kin. Népszabadság, 1995. június 16.)]